Sep 27

Aura – Maryuuinkouga Saigo no Tatakai


Aura Movie is finally finished, enjoy
now with fonts….

Fonts if you dled the previous version


There were a lot of signs in this movie, but unfortunately they couldn’t all be done. Here is a full translation of the things we left out, if you’re interested in Google search results and such.

Also in the song, catharsis is pronounced “kah-thee-sis” 🙂

Thanks to the staff for this release, it wasn’t exactly easy.

Raw: Website anon
TL: Shark0week0
TS: Manabi, Colormekevo
Timer: Layton
Encoder: _ar
Distro: jhkplaya888

This entry was posted in Movie, Release. Bookmark the permalink.

13 Responses to Aura – Maryuuinkouga Saigo no Tatakai

  1. anon says:

    thanks for movie 😀
    but fonts are missing.
    can you zip all fonts so i can mux it with mkvtoolnix.? 🙂

  2. random says:

    Do you have a download for the soundtrack that came with the blu-ray?

    Thanks either way.

  3. Kurini says:

    Thank you so much! I was about to download it raw today since I really wanted to watch it. It was such a surprise that a subbed version is out at the right moment 🙂

  4. Yoh says:

    Thank you so much 🙂

  5. jimmy says:

    Thanks, I enjoyed this. You should sub things more often.

    Dialogue: 0,1:10:39.56,1:10:44.74,Default,Satou,0,0,0,,Borne of evil, I side with the light and serve the Dragon God!
    “Borne” is the past participle of to bear; it’s just “born of evil”.

    Dialogue: 0,0:12:26.48,0:12:28.90,Default,Satou,0,0,0,,Just say “reality.”
    I know this is legit American style, but it’s stupid. Unless you’re using a typewriter and are afraid your periods will be eaten, it’s better to end the quote inside the quotation marks and not swallow punctuation that’s not part of the quote.

    • shark0week0 says:

      I think something inside me said “borne” was a legitimate way of “olding” up the sentence. You at least get the idea, even if it’s not technically correct.

      And I swear, I get yelled at for every style of quotation I use ;_;

      • jimmy says:

        Use what feels right in your heart, and what I agree with. (That came out more harsh than I’d intended; I meant the continued standard was stupid, not you for using it.)

        • shark0week0 says:

          I figured. I don’t like it much either, but I’d rather use it than have to listen to Xythar rant about “consistency” and shit. It’s all English anyway, right? Axe, color, theatre, canceled.