Nov 01
2013

Kill la kill episode 5 delays

Will be delayed a day or two.

So have the full ED translation instead! There might be some fudges, though since it’s all done by ear. The single isn’t actually out yet… Shhh!

ごめんね、いいコじゃいられない by 沢井 美空

Sorry, I Can’t Be Your Angel, by Miku Sawai

Lyrics

Before the bell can ring,
I’m over the school walls
The adults walk past me, their eyes soulless
The chatter of the crowd a constant white noise

Down the slope I wander,
No responsibilites,
No places to be
There’s no use in bugging me
I’m not going to listen anyway
I’ve got a lot more fun to have

So sorry, but I’m not some perfect angel
You might find in a beautiful painting
My girls are a little more ready to play than that

I take the seedy alley shortcuts,
Lured in by their siren songs
My secrets have been mine for so long,
But tonight I think I’ll share them with you

I can’t escape the disappointment, even from myself
Stupid, isn’t it?
The textbook is how they control you
I’d rather live my life my way
It’s not like they understand—they never could
Which is why I won’t
Take anyone’s charity
Nor their damn pity
Who do they think they are?

I can’t be the adult you want me to be
So don’t try to persuade me otherwise
This yellow night
And the depths of this smile
Have remained dark to all for so long
But I think I’ll take off my mask tonight

There’s never been any give, any compromise in me
The adults say to throw away my pride
But hell, they’re the same as me
Everone loves themself the best
Seriously, who do they think they are?

So sorry, but I’m not some perfect angel
You might find in a beautiful painting
My girls are a little more ready to play than that

I take the seedy alley shortcuts,
Lured in by their siren songs
My secrets have been mine for so long,
But tonight I think I’ll share them with you

チャイムが鳴る前に
くぐりぬけた
大人たちの灰色の目
他愛もない会話途切れぬまま

坂道を下ってく
何をするでもなく
行く宛てさえもなく
ただあたし今はね
どんな忠告も耳をすり抜ける
まだまだ好きにさせて

ごめんね絵に描いたような
優等生はらしくないわ
シャツのボタンを二つ外して

路地裏の抜け道
甘い誘惑は未知
誰にもまだ話してない
あたしの秘密を今夜教えたげる

いつだって自分が一番果たし
バカみたいな話だね
教科書通りに操られるのなら
一人で生きてゆくわ
どうせ分からない、分かるはずもない
だからアタシ誰にも
差しつはさせない
もういいよ、偉そうに

あなたの思い通りの大人になんかなれないわ
キレイな言葉変わってないで
イエロの夜中も
その笑顔の中を
誰にもまだ暴かれてない
仮面をアタシが今夜外してあげる

硬くなりにいつも譲るの音しないね
大人気ないプライド
どうせみんなそう
自分が可愛い
もういい加減にして

ごめんね絵に描いたような
優等生はらしくないわ
シャツのボタンを二つ外して

路地裏の抜け道
甘い誘惑は未知
誰にもまだ話してない
あたしの秘密を今夜教えたげる

chaimu ga naru mae ni
kugurinuketa
otonatachi no haiiro no me
tawai no nai kaiwa togirenu no mama

sakamichi wo kudatteku
nani wo suru demo naku
yukuate sae mo naku
tada atashi ima wa ne
donna chuukoku mo mimi wo surinukeru
mada mada suki ni sasete

gomen ne e ni kaita you na
yuutosei wa rashiku nai wa
shatsu no botan wo futatsu hazushite

rojiura no nukemichi
amai yuuwaku wa michi
dare ni mo mada hanashitenai
atashi no himitsu wo konya oshieteageru

itsudatte jibun ga ichiban hatashi
baka mitai na hanashi da ne
kyoukasho dori ni ayatsurareru no nara
hitori de ikiteyukuwa
douse wakaranai, wakaru hazu mo nai
dakara atashi dare ni mo
sashitsu wa sasenai
doujou mo iranai
mou iiyo erasou ni

anata no omoidori no otona ni nanka narenai wa
kirei na kotoba kawattenaide
iero no yonaka mo
sono egao no naka wo
dare ni mo mada abakaretenai
kamen wo atashi ga konya hazushiteageru

kataku nari itsumo yuzuru no oto shinai ne
otonagenai puraido
douse minna sou
jibun ga kawaii
mou ii kagen ni shite

gomen ne e ni kaita you na
yuutosei wa rashiku nai wa
shatsu no botan wo futatsu hazushite

rojiura no nukemichi
amai yuuwaku wa michi
dare ni mo mada hanashitenai
atashi no himitsu wo konya oshieteageru

This entry was posted in Kill la Kill. Bookmark the permalink.

Comments are closed.